Una muestra de poesía cubana

José Martí

800px-Jose-Marti

(desde Wikipedia)

José Julián Martí Pérez (La Habana, 28 de enero de 1853Dos Ríos, 19 de mayo de 1895) fue un político republicano democrático, pensador,escritor, periodista, filósofo y poeta cubano, creador del Partido Revolucionario Cubano y organizador de la Guerra del 95 o Guerra Necesaria, llamada así a la Guerra de Independencia de Cuba. Perteneció al movimiento literario del modernismo.

Yo vengo de todas partes, y hacia todas partes voy: arte soy entre las artes; en los montes, monte soy.

Duermo en mi cama de roca mi sueño dulce y profundo: roza una abeja mi boca y crece en mi cuerpo el mundo.

Mi verso al valiente agrada: mi verso, breve y sincero, es del vigor del acero con que se funde la espada.

Vierte, corazón, tu pena donde no se llegue a ver, por soberbia, y por no ser motivo de pena ajena.

sus poemas

Cuba nos une

Cuba nos une en extranjero suelo,
Auras de Cuba nuestro amor desea:
Cuba es tu corazón, Cuba es mi cielo,
Cuba en tu libro mi palabra sea.

No me quites las canas

No me quites las canas
Que son mi nobleza:
Cada cana es la huella de un rayo
Que pasó, sin doblar mi cabeza.

Dame un beso en las canas, mi niña:
¡Que son mi nobleza!

Fina García Marruz

13712-fotografia-g

(desde: http://www.poemas-del-alma.com/fina-garcia-marruz.htm)

Fina García Marruz nació en La Habana (Cuba) el 28 de abril de 1923 y es una importante poetisa de esta tierra. Ha sido premiada en reiteradas ocasiones; entre algunos de los galardones más importantes pueden mencionarse el Pablo Neruda en el 2007, el Nacional de Literatura en 1990 y el Reina Sofía de Poesía Iberoamericana en el 2011.
Su obra tiene la particularidad de encontrarse llena de imágenes y de ser una verdadera innovación artística de su país; ha sido traducida a numerosos idiomas, hecho que le ha permitido conquistar cierta popularidad no sólo dentro de su país, sino también en todo el Continente Americano.
Ha colaborado con importantes revistas literarias, tales como La Gaceta de Cuba y la Revista de la Biblioteca Nacional; además trabaja como investigadora en el departamento de las letras de la Biblioteca Nacional de Cuba José Martí y tiene su propia fundación. Cabe mencionar que es una apasionada de la obra de Martí y que junto a su asociación intenta divulgar aún más la obra del poeta cubano.

sus poemas

175

Huésped me fue una palabra misteriosa

¿No sentías que ardía tu corazón
cuando nos hablaba de las Escrituras?
Los peregrinos de Enmaús
Huésped me fue palabra misteriosa.
Huésped es el que viene de muy lejos,
de algún pueblo que nunca habremos visto.
Huésped es el que viene por la noche,
toca la aldaba de la puerta y todo
el umbral resplandece como nieve.
Huésped es quien se sienta a nuestra mesa
sólo por una noche, y no se acierta
sino ya a oír lo que su boca dijo.
Huésped es el que alegra con su rostro,
y alumbra con sus manos nuestro pan,
y no logramos recordar su nombre.
Huésped es el que ha de partir, al alba.

 

El que solía visitarnos

El que solía visitarnos, el que era
de todos más amado, suave vuelve
a la sala sencilla, cada día
más real y más leve, ya de humo.
¿Cuándo tocó la puerta? No podemos
recordarlo. Estaba allí, estaba!
Y no se irá jamás ni puede irse.
No nos trae la memoria las palabras
del adiós. Sólo podrá volverse
por la puerta de un ruido, de un llamado
de ese mundo que borra, ignora y vence.

542-300x237

 

Cómo ha cambiado el tiempo

Amigo, el que yo más amaba,
venid a la luz del alba
Cómo ha cambiado el tiempo aquella fija
mirada inteligente que una extraña
ternura, como un sol, desdibujaba!
La música de lo posible rodeaba tu rostro,
como un ladrón el tiempo llevó sólo el despojo,
en nuestra fiel ternura te cumplías
como en lo ardido el fuego, y no en la lívida
ceniza, acaba. Y donde ven los otros
la arruga del escarnio, te tocamos
el traje adolescente, casi nieve
infantil a la mano, pues que sólo
nuestro fue el privilegio de mirarte
con el rostro de tu resurrección.

349

 

Si mis poemas todos se perdiesen…

Si mis poemas todos se perdiesen
la pequeña verdad que en ellos brilla
permanecería igual en alguna piedra gris
junto al agua, o en una verde yerba.

Si los poemas todos se perdiesen
el fuego seguiría nombrándolos sin fin
limpios de toda escoria, y la eterna poesía
volvería bramando, otra vez, con las albas.

Toma mi mano…

Toma mi mano,
hazme sentir que estás cerca
en la novedad de esta hora
en que mi mano es nueva en tu mano,
y es mi mano porque tú la tomas
y mi pecho ha quedado silencioso como ella, anhelante,
en el banco arrobado, suspendido por todas las estrellas.

Puedes leer más de sus poemas aquí: http://amediavoz.com/garciamarruz.htm

 

Guillermo Cabrera Infante

cabrerainfante1

(desde el Instituto Cervantes: http://www.cervantes.es/bibliotecas_documentacion_espanol/biografias/varsovia_guillermo_cabrera_infante.htm)

Guillermo Cabrera Infante. (Gibara, Cuba, 22 de abril de 1929 – Londres, 21 de febrero de 2005).
Escritor, periodista y crítico de cine.

En 1941 se traslada con su familia a La Habana y allí empieza a escribir, por lo que abandona sus estudios de Medicina y comienza a trabajar en diversos oficios, ingresando en 1950 en la Escuela de Periodismo de Cuba.

En 1951 funda la Cinemateca de Cuba junto a Néstor Almendros y Tomás Gutiérrez Alea, y lo dirige hasta 1956. Trabaja como crítico de cine con el seudónimo de G. Caín desde 1954, en el semanario Carteles, del que tres años más tarde es redactor-jefe. En 1959, tras el cambio político en Cuba, se le nombra director del Consejo Nacional de Cultura y, a la vez, subdirector del diario Revolución. Poco después es director del magazine cultural cubano Lunes de revolución, desde su fundación hasta su clausura en 1961.

Durante el primer gobierno de Fidel Castro (1962-1965) es enviado a Bruselas como agregado cultural y también como encargado de negocios, pero sus discordancias con el nuevo gobierno llegan a su punto máximo en 1968, cuando concede una entrevista a la revista argentina Primera Plana criticando al régimen cubano; esto provoca una fuerte reacción en Cuba que le lleva a abandonar su cargo diplomático. Pasa una temporada en Madrid y, más tarde, pide asilo político en Inglaterra donde se nacionaliza, fijando su residencia en Londres.

El conjunto de su obra es una especie de “collage” de La Habana prerrevolucionaria, además de una síntesis de la ideología del autor; considera que el compromiso no es indispensable para hacer una literatura crítica y que, en ciertas condiciones, el goce estético sirve también para cuestionar los poderes establecidos.

El erotismo está presente en toda su obra, pero siempre “en función de la parodia y de la risa, cosa que un autor erótico no haría nunca”, según dice él mismo. Siendo el cine lo que le atrae e impulsa al comienzo su actividad cultural y periodística, marcha a Hollywood y se convierte en el primer escritor latinoamericano guionista, con títulos como Punto de fuga y Wonderwall. Ejerce también como profesor en las universidades de Virginia y de West Virginia y conferenciante en otras universidades americanas, como la de Oklahoma.

 

sus caligramas

Guillermo Cabrera Infante: erotismo como juego geométrico

(desde: http://poemas-celebres.blogspot.com.au/2009/06/guillermo-cabrera-infante-erotismo-como.html)

La capacidad de jugar con las palabras y la profundidad del sentido lúdico son características que denotan cierta forma de carácter poético, y son medida para apreciar construcciones con palabras que lo primero que nos despiertan es asombro.

Existen una suerte de ejercicios de calistenia léxica que sirven a creadores literarios de este tipo para amaestrar a las palabras, igual que se amaestra a un perro, o que se doma a un oso, o que se domina un teclado, sea mecanográfico o de piano.

Estos “juegos” consisten en términos generales en establecer una regla formal fija y a partir de ahí componer algo en escritura (por ejemplo: usar sólo palabras que empiecen con una letra determinada, o que tengan una sola vocal, o formar la siguiente palabra cambiando sólo una letra de la palabra que se tiene, entre un extensísimo etcétera).

Puede suceder, en especial con jugadores de palabras destacados, que de pronto el esqueleto rígido de la regla se vea inundado de contenidos que revelan nítidamente la potencia y el brillo de esta faceta del diamante llamado poesía.

El escritor cubano nacionalizado inglés Guillermo Cabrera Infante (1929-2005) pertenece al tipo de escritores cuyo interés primordial está enfocado a encontrar en el lenguaje relaciones insospechadas de forma y contenido que dan lugar a creaciones estéticas estupendas.

Tales malabáricos léxicos, por otro lado, también están para replantearnos las consabidas preguntas sin respuesta que algunos desocupados nos hacemos, del tipo: ¿qué es lo que comunica el lenguaje?, ¿cómo comunica el lenguaje?, ¿existe identidad posible entre el lenguaje escrito y el habla comunicativa de nosotros las personas?

Las novelas de Cabrera Infante, con las cuales se le ubica como destacadísimo creador con palabras, están imbuidas de ese ánimo en el que el juego se convierte en algo serio, y esa seriedad, que a veces roza aquella zona de las experiencias innombrables, termina resolviéndose en risa.

Ese espíritu está condensado en esta breve joya.

¡Fíjate todo lo que abarca!: Desde la regla geométrica de disminuir la palabra final de cada verso, hasta la musicalidad afroantillana implícita en el ser cubano, hasta un esquema en seis versos de cómo nos relacionamos hombres y mujeres, hasta la idiosincrasia de la carne bajo el sol isleño y su calor tropical, a todas horas tan sugerente.

[Gonzalo Vélez]

Canción cubana

¡Ay, José, así no se puede!

¡Ay, José, así no sé!

¡Ay, José, así no!

¡Ay, José, así!

¡Ay, José!

¡Ay!

 

Y sin embargo castro

No existe un bloqueo de Estados Unidos contra Cuba, sino un embargo, afirma Guillermo Cabrera Infante en este texto. Lo que sí existe es el envío de dólares de cubanos en el exilio a sus familiares en la isla (cerca de mil millones de dólares anuales). Acotar esos envíos, como se pretende, sería mermar el principal —y paradójico— sustento de la revolución.

Puedes leer todo el artículo aquí: http://www.letraslibres.com/revista/convivio/y-sin-embargo-castro

Autosave-File vom d-lab2/3 der AgfaPhoto GmbH Si quieres, aquí puedes leer una entrevista a su esposa Miriam Gómez:  http://vozpopuli.com/ocio-y-cultura/34698-guillermo-anorar-cuba-jamas-quien-puede-sentir-nostalgia-del-infierno

Nancy Morrejón

morejon_01_body

(desde: http://www.artepoetica.net/Nancy_Morejon.htm)

Nancy Morejón (La Habana, l944), una de las voces más relevantes de la
poesía cubana actual, ha merecido importantes reconocimientos dentro y
fuera de nuestro continente. Traductora y ensayista además, ha alcanzado un inestimable prestigio consagrándose al estudio de la obra de Nicolás Guillén y de las literaturas del Caribe.  Publicó su primer libro Mutismos (Ediciones El Puente) en l962 y el más reciente, Carbones silvestres en el 2006, año en que le fuera  dedicada la XV Feria Internacional del Libro de La Habana junto a Ángel Augier.  Su obra poética  incluye más de veinte títulos entre los que se destacan: Where the Island Sleeps Like Wing (antología bilingüe, l985); Piedra pulida (l986); Botella al mar>(antología, l997), Richard trajo su flauta y otros poemas (2000), esta última seleccionada y prologada por Mario Benedetti para la editorial  Visor, de Madrid.  Se destacan además Cuerda veloz (2002), de la Editorial Letras Cubanas,  Looking Within / Mirar adentro (2003), de la Universidad de Wayne State, de Detroit, Michigan con introducción, selección y notas de Juanamaría Cordones-Cook, así como la Antología poética (1962-2000)  con selección y prólogo de Gerardo Fulleda León, publicada por la editorial Monteávila de Caracas (2006). A Piedra pulida, Elogio y paisaje y La Quinta de los Molinos les fue otorgado el Premio de la Crítica en l986, l997 y 2000, respectivamente.  Miembro permanente del Jurado del Premio Carbet del Caribe. Premio Nacional de Literatura 200l.  La Universidad de Nueva York le confirió el Premio Yari-Yari de Poesía Contemporánea por el conjunto de su obra en el 2004.  En agosto de 2006, durante la VL edición del Festival Noches de Poesía,  recibió el Premio Corona de Oro de Struga 2006 de Macedonia ya proclamado el 21 de marzo de 2006, en la sede de la UNESCO, en París, por el Día Mundial de la Poesía.  En mayo de 2007, en el marco del XII Festival Internacional de Poesía de La Habana, recibió el Premio Rafael Alberti. A lo largo de su carrera profesional ha recibido innumerables premios y condecoraciones, nacionales y extranjeros, entre los que se destacan las Insignias de Oficial de la Orden al Mérito de la República de Francia y la réplica del Machete de Máximo Gómez, entre otros.  Miembro de número de la Academia Cubana de la Lengua desde 1999.   En la actualidad se desempeña como asesora de la Casa de las Américas.

sus poemas

(desde: http://www.cubaliteraria.cu/autor/nancy_morejon/poesia.htm)

Mujer negra

http://faculty.cord.edu/gargurev/morejon.htm

http://prezi.com/fypkvqjq6vnr/?utm_campaign=share&utm_medium=copy&rc=ex0share

 

Versos

Ahora soy: solo hoy tenemos y creamos
Nada nos es ajeno
Nuestra la tierra
Nuestros el mar y el cielo
Nuestras la magia y la quimera.


Epitafio para una dama de Pretoria

Sobre una idea del poeta Counniee Cullen

Siempre pensó que aún resurrecta
Dormiría la mañana
Hasta que tres ángeles negros
Le hicieran bien la cama
Y , sobre todo , el desayuno.

(Tomado de Baladas para un sueño,
colección Ciclos, Ediciones Unión, 1989)

Nancy MorejonRéquiem para la mano izquierda

Para Marta Valdés

Sobre un mapa se pueden trazar todas las líneas
Horizontales, rectas, diagonales
Desde el meridiano de Greenwich hasta el golfo de México
Que más o menos
Pertenece a nuestra idiosincrasia

También hay mapas grandes, grandes, grandes
En la imaginación
E infinitos globos terráqueos
Marta

Pero hoy sospecho que sobre un mapa pequeñísimo
Mínimo
Dibujado en papel de libreta escolar
Puede caber toda la historia
Toda.

(Tomado de Richard trajo su flauta y otros
argumentos
, Cuadernos UNEAC, 1967)

Elogio de la Danza

A Leo Brouwer

El viento sopla
Como un niño
Y los aires jadean
En la selva, en el mar.

Entras y sales
Con el viento,
Soplas la llama fría:
Velos de luna soplas tú
Y las flores y el musgo
Van latiendo en el viento.

Y el cuerpo
Al filo del agua
Al filo del viento
En el eterno signo de la danza.

(Tomado de Elogio y Paisaje,
La rueda dentada
, Ediciones Unión,1996)

01p

El Tambor

Mi cuerpo convoca la llama

Mi cuerpo convoca los humos

Mi cuerpo en el desastre
Como un pájaro blando

Mi cuerpo como islas.

Mi cuerpo junto a las catedrales.

Mi cuerpo en el coral

Aires los de mi bruma

Fuego sobre mis aguas.

Aguas irreversibles
En los azules de la tierra

Mi cuerpo en plenilunio

Mi cuerpo como las codornices

Mi cuerpo en una pluma

Mi cuerpo al sacrificio

Mi cuerpo en la penumbra

Mi cuerpo en claridad

Mi cuerpo ingrávido en la luz
Vuestra, libre, en el arco.

(Tomado de Elogio y Paisaje ,
La rueda dentada
, Ediciones Unión, 1996)

mucho más

http://www.cervantesvirtual.com/bib_autor/nancymorejon/pcuartonivel.jsp?conten=enlaces

Anuncios
Esta entrada se publicó el 11 febrero, 2016 en 11:54 pm y se archivó dentro de de todo un poco. Añadir a marcadores el enlace permanente. Sigue todos los comentarios aquí gracias a la fuente RSS para esta entrada.
A %d blogueros les gusta esto: