Español de negocios

Lectura

(Desde: http://gestion.pe/mercados/68-bolsas-mundo-registra-ganancias-inicios-2015-2122111)

El 68% de las bolsas del mundo registra ganancias a inicios de 2015

Domingo, 01 de febrero del 2015

Según el ranking de las 84 principales plazas en el mundo, la volatilidad ha marcado el primer mes del año. No obstante,la BVL registra un promedio negativo en lo que va del año.

Según el ranking de las 84 bolsas más relevantes del mundo, el 67.5% de ellas exhibe un desempeño positivo desde inicios de año. Aunque la semana antepasada la ecuación era inversa: el viernes 16 de enero, 60% de los mercados cerraron en rojo.

Hay coincidencia entre los analistas sobre las causas que están impactando a las principales plazas del orbe. El denominador común es la caída generalizada de los commodities , por un efecto de contagio provocado por el petróleo, según informó el diario El Mercurio de Chile.

Patricio Eskenazi, gerente de inversiones de Banco Penta, sostiene que “lo que más ha influido en este ambiente de volatilidad es la caída en el precio del petróleo y otros commodities como el hierro (7.9%) y el cobre (14.61%)”. Y agrega que “la incertidumbre económica en China podría ser una buena sospecha que explica la caída en el precio del cobre”.

El petróleo ha perdido más de 50% de su valor desde fines de mayo del año pasado a la fecha. La sobreproducción de este commodity , dada la irrupción de Estados Unidos como país productor y la negativa de la OPEP a bajar su producción de 30 millones de barriles diarios han golpeado tanto al Brent como al WTI. Ambos pasaron de costar US$ 120 a US$ 50.

[Etiqueta]

Panorama europeo
Otro elemento que marca el inicio de año es la incertidumbre política a raíz de las elecciones griegas realizadas ayer. Eskenazi indicó que habrá que esperar qué efecto tendrán los comicios celebrados de forma anticipada. “El caso de Grecia puede afectar al resto de las bolsas, porque integra la Comunidad Europea. Podrían dejar de honrar sus compromisos y esto sería mal tomado por los mercados”, agrega.
Asimismo, la expectativa que se generó antes del anuncio de la compra de deuda por parte del Banco Central Europeo (BCE) por 60 mil millones de euros durante 19 meses -que se oficializó el jueves- generó volatilidad en el mercado.

Francisca Bustamante, analista de mercados internacionales de Bice Inversiones, sostiene que “al principio, había optimismo en torno a que los bajos niveles de inflación podrían impulsar al BCE a generar medidas de estímulo. Y esto, hasta que no se concretó, afectó a ciertas bolsas que tienen exposición al sector financiero, como el caso del Ibex de España, que tiene un 40% de exposición”.

Los movimientos en el mercado han sido tales que los propios analistas consideran que el anuncio de compra de deuda por parte del presidente del BCE, Mario Draghi, ya había sido internalizado. Reflejo de ello fue el Ibex de Madrid, que cerró el jueves con un avance de 1,71%. A su vez, la semana pasada fue la mejor de esta plaza desde 2012.

Bustamante también indica que la expectativa en torno a los resultados correspondientes al cuarto trimestre del 2014 de las principales empresas que operan en Estados Unidos, mantiene en vilo a las bolsas mundiales. Sobre todo a Wall Street, que cotiza con pérdidas de 0,84% en este inicio de año, tras haber registrado un desempeño positivo en 2014.

El recorte de las proyecciones para la economía global por parte del Banco Mundial -que prevé que el mundo crezca 3% en 2015, es decir, 0.4 puntos porcentuales menos que las estimaciones anteriores- tampoco ha sido auspicioso. “El mercado no tomó muy bien las cifras y sobre todo aquellas empresas que han estado haciendo proyectos a costos que no son competitivos”, advierte Francisco Obilinovic, subgerente de Estrategia de Globalfolio.

A su vez, se prevé que el próximo factor de tensión para las bolsas tenga su origen en torno a un posible anuncio de laReserva Federal de EE.UU. sobre un aumento de tasas de interés.

Revistas y diarios

http://gestion.pe/

http://www.estrategiaynegocios.net/

http://www.americaeconomia.com/

http://www.businessreviewamericalatina.com/

4eaffa2ea939ad5040aac1530b358845

Vocabulario

(Desde:http://www.susana-translations.de/comercio.htm)

Acaparamiento = takeover
Acción = share, stock
Acciones = stocks, holdings
Acciones en manos de extranjeros = foreigner’s holdings
Accionista = stockholder, shareholder
Acrediticio = L/C
Acreedor = creditor
Activos = assets
Administración tributaria = tax administration
Al por menor = retail
Amortizaciones de crédito = repayment of debt
Antimonopolio = antitrust
A plazo = at a tenor
A precio rebajado = cut-price
Arancel aduanero = tariff, import tariff
Arancel promedio = average tariff rate
Arbitraje = arbitrage
Arcas fiscales = goverment coffers
Arrendar = to lease, to rent
Artículo de consumo = consumable
Artículos de primera necesidad = essential goods
Asignar (recursos) = to allocate
Asociación gremial = trade association
Avaluar = to assess (on)
Avalúo = valuation

Bajas de activo fijo = write-off of fixed assets
Balance = balance sheet
Balanza comercial = trade balance
Balanza de pagos = balance of payment
Banca = banking (industry)
Bancos autorizados = chartered banks
Banco emisor = issuing bank
Barrera arancelaria = tariff barrier
Bien = commodity, good
Bienes = goods, property
Bienes de capital = capital goods
Bienes raíces = real state
Billete (de banco) = banknote
Bolsa de Comercio = stock market
Bolsa de valores = stock market
Bonos = bonds
Bonos del tesoro = treasuries (bonds)

Caja fuerte = safe box
Cajero automático = cash-points (Bri), automatic teller machine (ATM)
Cantidad = figure, amount
Capital (inicial) = principal
Capital en acciones = corporate stock
Capital golondrina = hot money
Carta de crédito (L/C) = L/C
Casa de cambios = currency exchange
Cierre patronal (lockout) = lockout
Clase trabajadora = working class
Clasificación crediticia = credit rating
Cláusula de excepción = escape clause
Cláusula de escape = escape clause
Cobertura = hedge
Cobrar = to charge
Colocación = placement
Comercio minorista = retail business
Compañía = corporation, company, concern, firm
Companías de acciones = holding companies
Compañia madre = parent (company)
Competencia desleal = unfair competition
Concesionarios = licensees
Condición crediticia = credit status
Conservador de bienes raíces = Real Estate Register
Contribuyente = taxpayer
Control accionario = shareholding control
Control de cambio = exchange control
Control de divisas = exchange control
Copar (el mercado) = to corner
Corporación = foundation
Corredor de aduana = customs broker
Corredor de bienes raíces = real state broker
Corredor de bolsa = broker
Corriente de efectivo = cash flow
Cotización (presupuesto) = quotation
Cotizaciones = contributions
Cotizaciones de la bolsa = stock quotes
Cotizar = to quote
Cuenta corriente = current account
Cuenta de banco bipersonal= joint bank account
Cuenta fiduciaria = collection acount
Cuentas por cobrar = receivables
Cuentas por pagar = accounts payable
Cuota = instalment

Declaración de impuestos = tax return
Déficit fiscal = fiscal deficit
Derecho de autor = copyright
Derechos anti-dumping = dumping duties
Derechos de patente = royalties
de producción nacional = to be home grown
Desgravable = tax deductible
Deuda = debt
Deuda externa = foreign debt
Deuda financiera = financial liability
Devolución de impuestos = tax refund
Dividendo = installment (cuota, payment in stallments); Dividend (stock matket)
Divisas = foreign exchange
Dólar = dollar, “buck”

Econometría = econometrics
Economía globalizada = globalized economy
Economía planificada (o dirigida) = planned economy
Ejecutivo de negocios = business executive
Emisión fiduciaria = note issue
Empresarial = corporate
Empresa = corporation, concern, company, firm, entreprise
Empresas que gestionan con accciones muy seguras = blue-chip companies
Entrada (money) = turnover
en venta = for sale
Especuladores = speculators
Estado de cuenta = bank statement
Exención tributaria = tax exception
Eximbank = Export-Import Bank
Exportación = export
Exportar = to export
ex – stock (ex-fábrica) = ex – stock

Fecha de emisión = date of issue
Fecha de vencimiento = maturity date
Fiduciaria = trust company
Fijación (control) de precios = price regulations
Financiamiento fiscal = fiscal funding
Financiar = to fund
(El) Fisco = The Treasury(USA)
Flete = freight
Flujo de capitales = capital flow
Flujo (afluencia)de fondos = cash flow
Fondos de pensiones = pension funds
Fondos mutuos = mutual funds
Formulario de declaración de impuestos = income tax return
Franquiciado = franchisee
Franquiciatario = franchisee
Franquiciador = franchisor
Franquiciante = franchisor
Función de fiscalización = inspection function

Ganancias = earnings, profits
Garantía = collateralization, assurance
Gasto público = public spending
Girado = drawee
Girador = drawer
Girar = to debit
Giro = draft
Giros = remittances
Grado de inversión = investment-grade
Gravamen = assessment
Gravar = to tax
Guerra económica = economic warfare

Imponer (o establecer) impuestos= to lay taxes
Imposiciones = contributions
Impuesto a la renta = income tax
Impuesto de 1ª categoría = corporate tax
Impuesto de 2ª categoría = personal income tax
Incertidumbre cambiaria = exchange rate uncertainty
Industria nacional = home industry
Inflación = inflation rate
Ingreso = flow
Ingreso (persona natural o física) = income
Ingreso (estatal ) = revenue
Ingreso líquido = net income
Ingreso tributario = tax revenue
inscripto = registered
Insumo = input
Interés fiscal = fiscal interest

Leasing = lease
Leasing habitacional = Housing lease
Letras de cambio = letters of exchange
Letras de cambio = bills of exchange
Ley de aranceles = tariff act
Librado = drawee
Librador = drawer
Libre de impuestos = duty-free
Licitante = bidder
Liquidez = liquidity
Liquidación = on sale
Lockout = shut-out (Brit); lockout

Llenar una cuota = to fill a quota

Mano de obra = labor force, workmanship
Marca registrada = trade mark
Mercado bursátil = stock market
Mercado inmediato = spot market
(casa) matriz = parent (company)
Máxima garantía = over-collateralization
Mercadería = merchandise
Mercado alcista = bull market
Mercado de divisas = foreign currency market
Mercado emergente = emerging market
Mercado en baja = falling market
Mercado libre = freed market
Mercosur = Southern Common Market
Ministro de Economía = Economy Minister
Ministro de Hacienda = Finance Minister
Ministro de la Vivienda = Housing Minister
Moneda nacional = domestic currency

Negociación = deal, negotiation
Nivel de remuneraciones = wage levels

Obtención de créditos bancarios = bank financing
Oferta mundial = world supply
Oferta = offer, offering

operaciones a futuro = futures trading
Pagar = to pay
Pagaré = promissory note
Países en vías de desarrollo= developing nations
Papel moneda = Bills of Credit
Papel oro = paper gold
Paquete de acciones = block of shares
Paraíso tributario = tax haven
Partidario de libre comercio= free trader
Pasivo circulante = current liabilities
Pasivos = liabilities and equity
Patentes de corso = Letters of Marque
Pequeños empresarios = small scale entrepeneurs
Pérdida directa = direct loss
Política cambiaria = exchange rate policy
porcentaje = rate
porcentaje parejo = blanket /flat rate
precio de adquisición = purchase price
precios de auge = booming prices
precio de elaboración en el extranjero = manufacturer`s price abroad
precio de saldo = knockdown price
precio máximo = ceiling price
precio neto = net price
precio razonable = fair price
precio remunerativo = profitable price
precios vigentes = ruling prices
premio = risk premiun
Préstamo = loan
Préstamo de valore = securities lending
Prestatarios = borrowers
Presupuesto = budget
Presupuesto tope = budget ceiling
Prima = premium, bounty
Prima directa (PD) = Direct Premium (DP)
Producto = product, commodity, output
Propiedad intelectual = copyright
Propiedad privada = hold property
Proveedor = vendor, supplier
Quedar en la ruina = to be broken

Rebaja a los impuestos. posterior a la recaudación de estos = tax rebate
Recaudar = to collect
Recaudos tributarios = tax collections
Recuperación cuentas por cobrar = collection of accounts receivable
Recuperarse (mercados) = to bounce back
Reducción de presupuesto = budget cut
Reembolsar = to reimburse
Régimen de banda cambiaria = exchange rate band mechanism
rematar = to auction off
Remate = auction
Rentabilidad = profit-making, profitability
Respaldado por activos = asset-backed
Retorno = return
Reunir fondos = to raise funds

Salario mínimo = minimum wage
Saldo insoluto = unpaid amount
Saldo negativo = trade deficit
Saldo positivo (o superávit) = trade surplus
Saldos de moneda nacional = domestic(currency)balances
Salida de divisas = foreign exchange outflow
Securitización (operación de ) = securitization
Securitizar = to securitize
Sindicato = union, organized labor
Sobretasa = surtax, tax surchage
Sociedad Anónima = public company
spread ( margen de utilidades ; diferencial) = spread
Subcontratista = subcontractor
Subproducto = byproduct
Subsidio compensatorio = countervailing
Subarrendar = to sublease
Subsidiaria (o filial) = subsidiary
Subsidio = subsidy
sucursal = branch office
sueldo base = gross salary
sueldo líquido = net salary

talleres sindicalizados = union shops
tarjeta = bank card
Tasa = rate
Tasa flotante = floating exchange rate
Tasador de impuestos = tax assessor
Tasas impositivas = taxation
Tasar = to assess on
Tasas de interés = interest rates
Tasasión = assessment
Tasas rebajadas = reduced rates
Tipo de cambio = exchange rate
Titular de 1 acción, cuenta bancaria, etc. = holder
Total flujo operacional = net cash flows from operating activities
Tramos de impuestos = tax bracket
Transacción = deal, transaction, operation
Transacción de valores = securities handings

Valor de las acciones = paper or stock value
Valores bursátiles = securities
vender a un precio más bajo que el justo = to underprice
vender en la calle = to peddle
venta a bajo precio = selling below cost
venta a cualquier precio = sell-off
venta forward = forward sale

39e5cfb77b173a848b0e5b1fced11fe8

Glosarios

http://genesis.uag.mx/posgrado/revistaelect/traduc/gedgerton.pdf

http://www.eumed.net/cursecon/dic/dic-cs.htm

http://legacy.intracen.org/tfs/docs/glossary/fs.htm

161 verbos de alta frecuencia para los negocios:

https://antoniorcbxl.files.wordpress.com/2013/04/lista-de-verbos-negocios.pdf

Diccionarios

http://www.elmundo.com.ve/diccionario.aspx

http://www.wordreference.com/esenb/

Llamadas telefónicas

https://phone.lingnet.org/default_spanish.asp

Podcasts

http://cvc.cervantes.es/ensenanza/ese/programa_04/default.htm

abc11c3c7616d292cb263a98957ba9a5

 Video y tarea 

http://www.rtve.es/alacarta/videos/informe-semanal/informe-semanal-mujeres-primera-linea/551046/

Luego de ver el video responde al siguiente cuestionario:

(desde: http://www.avueltasconele.com/mujer-y-empresa/)

1. En España la proporción de mujeres consejeras en las 35 empresas más importantes es de:

a– 47 de 2600.
b– 56 de 2600.
c– 46 de 2600.

2. En España se renuevan cada año:

a– 100 puestos de ejecutivos.
b– 200 puestos de ejecutivos.
c– 300 puestos de ejecutivos.

3. Las estadísticas dicen que las mujeres en altos cargos:

a– Producen menos beneficios económicos y mayores pérdidas.
b– Producen iguales beneficios económicos e iguales pérdidas.
c– Producen mayores beneficios económicos y menores pérdidas.

4. En la reunión de los lunes de la multinacional, las mujeres:

a– Trabajan con sus maridos.
b– Trabajan a tiempo completo.
c– Trabajan a tiempo partido.

5. Teresa Barrenechea dirige a:

a– 6500 mujeres.
b– 6600 mujeres.
c-7500 mujeres.

6. En la empresa alemana hay:

a– Muchas mujeres en la cúpula.
b– Menos mujeres en la cúpula.
c– Sólo hay hombres en la cúpula.

7. Teresa trabajo en Nueva York:

a– De cocinera en su restaurante.
b– De policía voluntaria.
c– De enfermera en los atentados del 11 de septiembre.

8. Según Teresa Barrenechea, las mujeres no ascienden:

a– Porque se elige a los hombres.
b– Porque se elige a los iguales o lejanos.
c– Porque se elige a los iguales o cercanos.

9. Ana María Llopis quiere:

a– Abrir un museo de pintura.
b– Abrir un museo de pintura iberoamericana.
c– Abrir un museo de escultura hispanoamericana.

10. Ana María creó:

a– La primera banca priva de España.
b– La primera banca de mujeres.
c– La primera banca por internet.

11. Ana María dice que las mujeres:

a– Buscan la concordia y tienen más valores sociales.
b– Buscan la concordia pero tienen menos valores sociales.
c– No buscan la concordia pero tienen más valores sociales.

12. Para Ana María, la mujer es:

a– Innovadora.
b– Más innovadora.
c– Menos innovadora.

13. Según los directivos noruegos, desde que se obligó a incorporar a mujeres en los altos cargos:

a– Las cosas van mejor.
b– Las cosas van peor.
c– La cosas no van.

14. España…

a– Recomienda alcanzar un 30% de mujeres ejecutivas para 2015.
b– Recomienda alcanzar un 40% de mujeres ejecutivas para 2015.
c– Recomienda alcanzar un 50% de mujeres ejecutivas para 2015.

15. Eva Leví busca:

a– Mujeres para altos cargos empresariales.
b– Hombres para altos cargos empresariales.
c– Personas para altos cargos empresariales.

16. Según ella, la empresa del futuro buscará:

a– El talento.
b– Otras formas de trabajo y el talento.
c– El talento y las mismas formas de trabajo anteriores a la crisis.

17. ¿Qué rol desempeña la mujer en la sociedad?

a– De ejecutiva.
b– De empresaria.
c– De cuidado de hijos y mayores.

18. ¿Cuántos hombre y mujeres hay en la clase de la Escuela de Negocios de la Universidad de Navarra?

19. ¿Qué discuten?

20. Según Nuria Chinchilla, ¿qué se necesita para acabar con la discriminación de las mujeres en la empresa? Cita tres ejemplos.

21. ¿Faltan mujeres porque no las hay o porque no se buscan? Da ejemplos.

22. Laura Contreras dirige:

a– El portal empresarias.com
b– El programa de televisión empresarias.com
c– La empresa empresarias.com

23. El programa se emite:

a– En internet.
b– En televisión.
c– En diferido.

24. ¿Qué servicios ofrece empresarias.com? Cita tres.

25. ¿Qué es nexo.pro?

26. Las mujeres dirigen:

a– Más empresas multinacionales.
b– Más micro empresas.
c– Menos micro empresas.

27. ¿Laura cree que las mujeres hablan mucho de sus logros profesionales?

28. ¿Por qué el 20% de las mujeres europeas viven en el umbral de la pobreza? Da tres razones.

 

56d00b8c55bccf0d59efc6781ec14764

Actividades

Simulador de entrevistas de trabajo:

http://www.educastur.es/index.php?option=com_content&task=view&id=1008&Itemid=94

http://cvc.cervantes.es/ensenanza/actividades_ave/nivelII/actividades/actividad_26.html?id=59

Slides

http://www.slideshare.net/search/slideshow?searchfrom=header&q=negocios

Anuncios
Esta entrada fue publicada el 31 enero, 2015 a las 11:42 pm. Se guardó como de todo un poco, el presente del indicativo, español de negocios y etiquetado como , , . Añadir a marcadores el enlace permanente. Sigue todos los comentarios aquí gracias a la fuente RSS para esta entrada.
A %d blogueros les gusta esto: